vendredi 3 juillet 2009

à Zoë qui Chuck Berry !


how much wood would a woodchuck chuck
if a woodchuck would chuck wood ?

7 commentaires:

Karine a dit…

Is the woodchuck hiding behind the cactus? :o)

Cactus , ciné-chineur a dit…

yes , he is , strawBerry WC Fields forever !

JEA a dit…

On néologisma avec "baragouiner" à propos du pain et du vin changés en breton.
Ici c'est "zoëtcaqueter ?"??

Zoë a dit…

OH JEA, ze ne caquète ni ne coquète, je me remémorais pour teaser my old chap un truc qu'on apprenait en cours d'Anglais. Ca ne vous dis rien à vous ?

Zoë a dit…

Ca ne vous dit oh!rtographe traitresse

JEA a dit…

Pitié ma mal-adresse !!!
Je cherchai une contraction zoë/cactus. Sans y glisser une ombre, une once d'agressivité déplacée, que du contraire. Sans préciser qui des deux serait le vin et l'autre le pain. Donc zoë et cactus : zoëcactus en infini(tif) présent = zoëcacter...
Ce n'est pas seulement tombé à plat, ça s'est planté.
Je retire et me retire (une balle dans la jambe).

Cactus , ciné-chineur a dit…

non non JEA/JEA , pas de mon de pitié !
Zoë vous aura mâle compris , norme mâle , non ?
Sissi !